Sentence ID ICEClWvMtWLLuUvHiMZWZEZmpyY



    substantive_masc
    de Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb
    de preisen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de die Männer und Frauen loben deine Majestät.

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 10/24/2021)

Persistent ID: ICEClWvMtWLLuUvHiMZWZEZmpyY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClWvMtWLLuUvHiMZWZEZmpyY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentence ID ICEClWvMtWLLuUvHiMZWZEZmpyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClWvMtWLLuUvHiMZWZEZmpyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClWvMtWLLuUvHiMZWZEZmpyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)