Sentence ID ICECldSFjtRKfUpXgQ6IC5d52sY


Text beim Geier mit Atefkrone vor dem Horusfalken D 8, 30.10

Text beim Geier mit Atefkrone vor dem Horusfalken D 8, 30.10 ḏi̯ ꜥnḫ wꜣs



    Text beim Geier mit Atefkrone vor dem Horusfalken

    Text beim Geier mit Atefkrone vor dem Horusfalken
     
     

     
     


    D 8, 30.10

    D 8, 30.10
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrschaft; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Ihm seien) Leben und Macht gegeben.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECldSFjtRKfUpXgQ6IC5d52sY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECldSFjtRKfUpXgQ6IC5d52sY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECldSFjtRKfUpXgQ6IC5d52sY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECldSFjtRKfUpXgQ6IC5d52sY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECldSFjtRKfUpXgQ6IC5d52sY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)