Sentence ID ICEClytzkm5N9ETthqSsFSyiUKs


Identifkation von Gott 4 D 8, 38.8

Identifkation von Gott 4 D 8, 38.8 Zmꜣ-tꜣ.wj jyi̯ m-ḫnt Rꜥw pw



    Identifkation von Gott 4

    Identifkation von Gott 4
     
     

     
     


    D 8, 38.8

    D 8, 38.8
     
     

     
     

    epith_god
    de der die Beiden Länder vereinigt

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de hervor

    (unspecified)
    ADV

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de Somtus, der nach vorne kommt – er ist Re:

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 10/25/2021)

Persistent ID: ICEClytzkm5N9ETthqSsFSyiUKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClytzkm5N9ETthqSsFSyiUKs

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentence ID ICEClytzkm5N9ETthqSsFSyiUKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClytzkm5N9ETthqSsFSyiUKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClytzkm5N9ETthqSsFSyiUKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)