Sentence ID ICECmWYEKgCWFkEsnDifqsdrdfQ



    verb_2-lit
    de verhindern

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de umhergehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ärger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ihr verhindert, dass der Ärger in ihrem Leib umhergeht.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECmWYEKgCWFkEsnDifqsdrdfQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmWYEKgCWFkEsnDifqsdrdfQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICECmWYEKgCWFkEsnDifqsdrdfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmWYEKgCWFkEsnDifqsdrdfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmWYEKgCWFkEsnDifqsdrdfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)