Satz ID ICEDBOQPVnLhfkdrglFzIRs3T9k


ḥzi̯ =s Rꜥw r nʾ.t =s D 8, 46.9 m pẖr m qd =s


    verb
    de (jmdm.) danken ("den Re loben" )

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 8, 46.9

    D 8, 46.9
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP




    pẖr
     
     

    (unspecified)





    m
     
     

    (unedited)





    qd
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie preist Re für ihre Stadt, in ihrer Freude.

Autor:innen: Alexa Rickert (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 01.11.2021)

Persistente ID: ICEDBOQPVnLhfkdrglFzIRs3T9k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBOQPVnLhfkdrglFzIRs3T9k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, Satz ID ICEDBOQPVnLhfkdrglFzIRs3T9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBOQPVnLhfkdrglFzIRs3T9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBOQPVnLhfkdrglFzIRs3T9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)