Sentence ID ICEDCFzsT3WRg0USrvgse348ujw




    II 17
     
     

     
     

    preposition
    de als; wegen; in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Bedarf; Nahrung, Speise

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Bezahlung, Lohn, Belohnung

    (unspecified)
    N.f:sg


    Spatium
     
     

     
     

    undefined
    de macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

de für seine Verpflegung und seine Bezahlung, macht 1/3 Silber(kite).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 11/04/2021, latest changes: 09/23/2022)

Persistent ID: ICEDCFzsT3WRg0USrvgse348ujw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCFzsT3WRg0USrvgse348ujw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDCFzsT3WRg0USrvgse348ujw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCFzsT3WRg0USrvgse348ujw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCFzsT3WRg0USrvgse348ujw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)