Sentence ID ICEDIAq4dEAk9UnCriN9aKqY14U
1
verb
zahlen
(unspecified)
V
person_name
Amun ist zufrieden
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
---
(unspecified)
PERSN
2
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
preposition
im Namen von, wegen, für, als
(unspecified)
PREP
person_name
Die, die Osiris gegeben hat
(unspecified)
PERSN
pronoun
Tochter von
(unspecified)
PRON
⸮Pꜣ-jm?
(unedited)
—
3
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
Tꜣ-mꜣj-(n)-nꜣ-ı͗šwr(.w)
(unedited)
—
Gebracht (gezahlt) hat Amenothes, Sohn des Parates, ½ Silberkite im Namen der Tetosiris, Tochter des Piomis(?), von *Tmounesauris (der Insel der Syrer).
Dating (time frame):
Ptolemaios II. Philadelphos
6CEMTQHBPVCKRGBPZV3SBCJFHM
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/16/2021,
latest changes: 09/23/2022)
Comments
-
Zum Ortsnamen vgl. Verreth, Toponyms, 629 s.v. T-mai-n-n-Ishourou.
-
Pꜣ-rṱ hier Schreibvariante für Pa-rṱ, vgl. Muhs, O. Taxes 2, 174 ad loc.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICEDIAq4dEAk9UnCriN9aKqY14U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDIAq4dEAk9UnCriN9aKqY14U
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDIAq4dEAk9UnCriN9aKqY14U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDIAq4dEAk9UnCriN9aKqY14U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDIAq4dEAk9UnCriN9aKqY14U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).