Sentence ID ICEDSDWTcU1ajE93rvdduJTU9o0
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (jmd.) gehörig (poss.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb_caus_2-lit
überweisen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Horus gehört euch, (indem er wieder) dem Leben übereignet/zugerechnet (ist).
Dating (time frame):
Nektanebos (II.) Senedjemibre-Setepeniniheret
5J7P2WPKN5GMNJD735VZP5JARQ
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDSDWTcU1ajE93rvdduJTU9o0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSDWTcU1ajE93rvdduJTU9o0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDSDWTcU1ajE93rvdduJTU9o0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSDWTcU1ajE93rvdduJTU9o0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSDWTcU1ajE93rvdduJTU9o0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).