Sentence ID ICEDSNHJKX8nuE4Yg1e2gnJf3pA






    222
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ältester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de befehlen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Anweisung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Seiendes

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de das Nichtseiende

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der Schutz des Horus ist (der Schutz des) Alten/Ältesten im nw.t-Himmel, der Führung erteilt an das, was ist, und das, was nicht ist.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 04/25/2023)

Persistent ID: ICEDSNHJKX8nuE4Yg1e2gnJf3pA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSNHJKX8nuE4Yg1e2gnJf3pA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICEDSNHJKX8nuE4Yg1e2gnJf3pA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSNHJKX8nuE4Yg1e2gnJf3pA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSNHJKX8nuE4Yg1e2gnJf3pA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)