Sentence ID ICIAQ8BKtVyjwkKfkL1lHEim5lo



    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    Bestatteter, Begrabener

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    preisen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Alle Begrabenen stehen auf und verehren Dich.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/12/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAQ8BKtVyjwkKfkL1lHEim5lo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ8BKtVyjwkKfkL1lHEim5lo

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAQ8BKtVyjwkKfkL1lHEim5lo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ8BKtVyjwkKfkL1lHEim5lo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ8BKtVyjwkKfkL1lHEim5lo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)