Sentence ID ICIBFQgQabMmNUvNsAZVKDiQ604


Ende der Kolumne

ḏd-mdw ⸢⸮jn?⸣ z 2Q Zeichenreste Zeilenende zerstört Ende der Kolumne


    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     

de Worte zu sprechen durch(?) den (betroffenen) Mann [---].

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • jn: Die Form der Zeichenreste passt nicht ganz dazu, aber es kommt eigentlich nichts anderes infrage.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 04/28/2022, latest revision: 04/28/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBFQgQabMmNUvNsAZVKDiQ604
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQgQabMmNUvNsAZVKDiQ604

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIBFQgQabMmNUvNsAZVKDiQ604 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQgQabMmNUvNsAZVKDiQ604>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQgQabMmNUvNsAZVKDiQ604, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)