Sentence ID ICIBFedJ43sB3U39t0W0FXoQobk



    substantive
    de
    [Symbol, das der König dem Gott reicht]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    verb_3-lit
    de
    schreiten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    zp-tʾ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de
    klein

    (unspecified)
    ADJ
de
Ein ḥts-Zepter, ein ḥts-Zepter, schreite davon (?), kleine zp-tʾ-Schlange.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBFedJ43sB3U39t0W0FXoQobk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFedJ43sB3U39t0W0FXoQobk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBFedJ43sB3U39t0W0FXoQobk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFedJ43sB3U39t0W0FXoQobk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFedJ43sB3U39t0W0FXoQobk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)