Sentence ID ICIBMrQaF4qB7EtYgElp1cvjQps






    Rto. 22,13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fallen; zu Fall kommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Frevler; Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben; vertilgen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    substantive_masc
    de Zeit; Zeitpunkt; Jahreszeit

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

en Fall, rebel, be repelled, be subdued!

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 05/12/2022, latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: ICIBMrQaF4qB7EtYgElp1cvjQps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBMrQaF4qB7EtYgElp1cvjQps

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBMrQaF4qB7EtYgElp1cvjQps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBMrQaF4qB7EtYgElp1cvjQps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBMrQaF4qB7EtYgElp1cvjQps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)