Sentence ID ICIBZotLEf0uAECqjzdVMrng5hw



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    [ein Weißbrot (Form eines Rinderkopfes)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hof

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du Weißbrot in der Usechet-Halle empfangen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/31/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBZotLEf0uAECqjzdVMrng5hw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZotLEf0uAECqjzdVMrng5hw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBZotLEf0uAECqjzdVMrng5hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZotLEf0uAECqjzdVMrng5hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZotLEf0uAECqjzdVMrng5hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)