Sentence ID ICIBc9mbNNdbSU1EmfShWGpTOkg
Rto. 34,13
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Part. am Satzanfang]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
bringen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Zugehöriger
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
wenig sein
Inf
V\inf
The keeper of the few has been brought for you.
Dating (time frame):
2. Hälfte 4. Jhdt. v.Chr.
2VUPFL5N5FCC7FF4ECKTUY35Q4
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBc9mbNNdbSU1EmfShWGpTOkg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc9mbNNdbSU1EmfShWGpTOkg
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBc9mbNNdbSU1EmfShWGpTOkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc9mbNNdbSU1EmfShWGpTOkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc9mbNNdbSU1EmfShWGpTOkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).