Sentence ID ICIBdc2h5mzgtkzJmLExjQOupAQ



    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de Schützer

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    f.20
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Horus ist der, der für seinen Vater eintritt.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICIBdc2h5mzgtkzJmLExjQOupAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdc2h5mzgtkzJmLExjQOupAQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBdc2h5mzgtkzJmLExjQOupAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdc2h5mzgtkzJmLExjQOupAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdc2h5mzgtkzJmLExjQOupAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)