Sentence ID ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI



    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Jauchzen, Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg




    f.39
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de fahren

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

de Freude wird denen in der (Sonnen)barke bereitet werden und Jubel für die Mannschaften, die weiterfahren.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)