Satz ID ICIBhiWftV5noEWoiL3KYcRyiUw



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    i.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

de Du bist Horus, der Sohn des Geb, der Herr der beiden Augen inmitten der (Götter)-Neunheit.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.07.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICIBhiWftV5noEWoiL3KYcRyiUw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhiWftV5noEWoiL3KYcRyiUw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBhiWftV5noEWoiL3KYcRyiUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhiWftV5noEWoiL3KYcRyiUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhiWftV5noEWoiL3KYcRyiUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)