Sentence ID ICIBkyXtubOr6kTfmrq9eMrIB44 (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

hꜣ⸢b⸣ Rest der Zeile ist zerstört. 3 ḥr


    verb_3-lit
    de aussenden

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schick[e ...] bezüglich (deines?) Zustands. Oder: Schicke [...] sogleich!

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/12/2022, latest changes: 08/01/2022)

Persistent ID: ICIBkyXtubOr6kTfmrq9eMrIB44
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkyXtubOr6kTfmrq9eMrIB44

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICIBkyXtubOr6kTfmrq9eMrIB44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkyXtubOr6kTfmrq9eMrIB44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkyXtubOr6kTfmrq9eMrIB44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)