Sentence ID ICICAPioxl6xKUXlgwdRlahoQpk


jw šdi̯ =sn [ḥ(ꜥ)pj] [m] [tpḥ.t] [=f]


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    SC.act.ngem.3pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    [ḥ(ꜥ)pj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [tpḥ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sie ziehen [die Hapi-Überschwemmung aus seiner Höhle heraus,]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/14/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICAPioxl6xKUXlgwdRlahoQpk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAPioxl6xKUXlgwdRlahoQpk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICAPioxl6xKUXlgwdRlahoQpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAPioxl6xKUXlgwdRlahoQpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAPioxl6xKUXlgwdRlahoQpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)