Satz ID ICICM3jcQuaCoE8MvoDdIMN1DHM



    epith_king
    de
    Sohn des Re (viele Götter)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+15,11
     
     

     
     

    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

    gods_name
    de
    Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    erhellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg
de
„Der Sohn des Re, Pharao L⸢H⸣G, ist der Löwe, der das Firmament mit Licht erfüllt.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICM3jcQuaCoE8MvoDdIMN1DHM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICM3jcQuaCoE8MvoDdIMN1DHM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICM3jcQuaCoE8MvoDdIMN1DHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICM3jcQuaCoE8MvoDdIMN1DHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICM3jcQuaCoE8MvoDdIMN1DHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)