Sentence ID ICICMHgZEfzoF0XlkUf1Gx3hlSY



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    gods_name
    de
    Der seinen Arm bringt

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist Inaef („der, der seinen Arm bringt“).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/17/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICMHgZEfzoF0XlkUf1Gx3hlSY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMHgZEfzoF0XlkUf1Gx3hlSY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICMHgZEfzoF0XlkUf1Gx3hlSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMHgZEfzoF0XlkUf1Gx3hlSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMHgZEfzoF0XlkUf1Gx3hlSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)