Sentence ID ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem_Neg.nn
    V\inf

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf_Neg.nn
    V\inf




    x+10,12
     
     

     
     

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es gibt kein Sehen, es gibt kein Hören [seitens desjenigen, der unter dem Biss leidet (?), wenn der] oberste [Rezitationspriester es rezitiert (?)].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/17/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die bei Goyon, Le recueil, 70 Anm. 12 gegebenen Referenzen tragen nichts zur Ergänzung der Lücke bei. Daher wurden alle Wörter, mit Ausnamhe des sicheren [ẖr.(j)-ḥꜣb(.t)]-⸢ḥr(,j)⸣-tp, mit Fragezeichen versehen.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)