Sentence ID ICICU8kWU7kQm0dyhjOx2Iy7yEU


[rs] [=tn] [jm.j.w] [wnw.t] [=sn]






    [rs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jm.j.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wnw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=sn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Möget ihr wachsam sein, die in ihrer Stunde sind.]
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: ICICU8kWU7kQm0dyhjOx2Iy7yEU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU8kWU7kQm0dyhjOx2Iy7yEU

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID ICICU8kWU7kQm0dyhjOx2Iy7yEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU8kWU7kQm0dyhjOx2Iy7yEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU8kWU7kQm0dyhjOx2Iy7yEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)