Sentence ID ICICWWuo9iUjy0Bfu6CYKz6b2FE



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de auch; ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de ruhen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke der Millionen (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.m:sg

en Moreover, (every other) god rests in the bark of millions (of years).

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICWWuo9iUjy0Bfu6CYKz6b2FE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICWWuo9iUjy0Bfu6CYKz6b2FE

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICWWuo9iUjy0Bfu6CYKz6b2FE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICWWuo9iUjy0Bfu6CYKz6b2FE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICWWuo9iUjy0Bfu6CYKz6b2FE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)