Sentence ID ICICZQbRd9GLKUPTk8JiQmUadTY



    verb_3-inf
    de machen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Teig]

    (unspecified)
    N.m:sg

de werde zu einem Teig verarbeitet.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICICZQbRd9GLKUPTk8JiQmUadTY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZQbRd9GLKUPTk8JiQmUadTY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICICZQbRd9GLKUPTk8JiQmUadTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZQbRd9GLKUPTk8JiQmUadTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZQbRd9GLKUPTk8JiQmUadTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)