Satz ID ICICZbusikWGTk9GgQTTBIo3gHM



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde davon vom Gebissenen getrunken.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICZbusikWGTk9GgQTTBIo3gHM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbusikWGTk9GgQTTBIo3gHM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICICZbusikWGTk9GgQTTBIo3gHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbusikWGTk9GgQTTBIo3gHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbusikWGTk9GgQTTBIo3gHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)