Sentence ID ICICcWadjI44E0j5mpHohRjTgOM
2. Reg., 1. Figur
2. Reg., 1. Figur
) Stehende Göttin mit Seschatsymbol auf dem Kopf
) Stehende Göttin mit Seschatsymbol auf dem Kopf
J-R § 4.g.2.1 = D S. 133.d.2.1
gods_name
Seschat
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Schrift
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gotteswort(e); Hieroglyphen
(unspecified)
N.m:sg
Seschat, die Große, die Herrin der Schrift, die Herrin der Gottesworte (= Hieroglyphen).
J-R § 4.g.1.2 = D S. 133.d.1.2
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/28/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- nb(,t) mdw-nṯr.⸮pl?: Mit Pluralstrichen bei Daressy, 133. Sie sind tatsächlich vorhanden und wurden vonJelínková-Reymond, 25 vergessen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICcWadjI44E0j5mpHohRjTgOM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcWadjI44E0j5mpHohRjTgOM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICcWadjI44E0j5mpHohRjTgOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcWadjI44E0j5mpHohRjTgOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcWadjI44E0j5mpHohRjTgOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.