Satz ID ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA


LdN 95-96, Nr. 8 stehender Mann mt Bart Hieroglyphen künstlich angeordnet

LdN 95-96, Nr. 8 stehender Mann mt Bart {k}〈r〉(m)ṯ km.t




    LdN 95-96, Nr. 8

    LdN 95-96, Nr. 8
     
     

     
     



    stehender Mann mt Bart

    stehender Mann mt Bart
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    das Schwarze (Fruchtland)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Menschen des Fruchtlandes.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 07.10.2022, letzte Änderung: 17.06.2025)

Persistente ID: ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)