Sentence ID ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0


[nn] [tḫn] [sw] [jm.j.PL] [šms(.w)] [=f]





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [tḫn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [sw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jm.j.PL]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [šms(.w)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[(Und) die, die in seinem (des Seth) Gefolge sind, werden ihn nicht schädigen können.]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)