Sentence ID ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk


[m] [snḏ(.w)] [zp-2] [zꜣ] [Ḥr.w] [m] [bdš] [zp-2] [mw.t-nṯr]





    [m]
     
     

    (unedited)





    [snḏ(.w)]
     
     

    (unedited)





    [zp-2]
     
     

    (unedited)





    [zꜣ]
     
     

    (unedited)





    [Ḥr.w]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [bdš]
     
     

    (unedited)





    [zp-2]
     
     

    (unedited)





    [mw.t-nṯr]
     
     

    (unedited)

de [Habe keine Angst, habe keine Angst, (du) Sohn, Horus!]
[Verzweifle nicht, verzweifle nicht, (du) Gottesmutter!]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/21/2022)

Persistent ID: ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)