Satz ID ICICkq0SMHI84kPvmjQaI5NMMAY



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg




    6Q
     
     

     
     

de wir geben dir das Gottesland, [... ... ...].

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 24.02.2023)

Persistente ID: ICICkq0SMHI84kPvmjQaI5NMMAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkq0SMHI84kPvmjQaI5NMMAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICICkq0SMHI84kPvmjQaI5NMMAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkq0SMHI84kPvmjQaI5NMMAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkq0SMHI84kPvmjQaI5NMMAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)