Sentence ID ICIClICPIZ5J3Uy1nbBZTOCBixk



    substantive_masc
    de nachts aussetzen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tau

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde nachts dem Tau ausgesetzt;

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICIClICPIZ5J3Uy1nbBZTOCBixk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClICPIZ5J3Uy1nbBZTOCBixk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIClICPIZ5J3Uy1nbBZTOCBixk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClICPIZ5J3Uy1nbBZTOCBixk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClICPIZ5J3Uy1nbBZTOCBixk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)