Sentence ID ICICmYOd6stbWkpepuE0MR9rR6c
verb_3-lit
(jmdn.) einsetzen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
heiliger Raum (im Tempel)
(unspecified)
N.m:sg
11
verb_2-lit
öffnen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
der in seiner Sonnenscheibe ist
(unspecified)
DIVN
Er (= Amun) hat mich eingesetzt am heiligen Ort, wenn das Gesicht dessen, in seiner Sonnenscheibe geöffnet wurde.
Dating (time frame):
Nektanebis (I.) Cheperkare
AS735FI63FEQTISOFW6R6ITQQI
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 10/26/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICmYOd6stbWkpepuE0MR9rR6c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmYOd6stbWkpepuE0MR9rR6c
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICmYOd6stbWkpepuE0MR9rR6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmYOd6stbWkpepuE0MR9rR6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmYOd6stbWkpepuE0MR9rR6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).