Sentence ID ICIDExjUJXnn8kyZnaTtY7hscLw



    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke der Millionen (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Mögest du Lobpreis empfangen in der ‚Barke der Millionen‘.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold (Text file created: 11/09/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDExjUJXnn8kyZnaTtY7hscLw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDExjUJXnn8kyZnaTtY7hscLw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Sentence ID ICIDExjUJXnn8kyZnaTtY7hscLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDExjUJXnn8kyZnaTtY7hscLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDExjUJXnn8kyZnaTtY7hscLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)