Sentence ID ICMAiQwQYTJPFkC5r2ns5vJrmbs



    verb
    de
    "sei gegrüßt!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Hesmen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    fliegen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]; [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unedited)
    -3sg.m


    x+II.7
     
     

     
     


    Spruch 5.2
     
     

     
     

    verb
    de
    Öffner

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de
    der mit seiner Neunheit aus Punt kommt

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Gegrüßt seist du, Hesmen (bei) seinem Auffliegen, Eröffnender und 〈aus〉 Punt mit [seiner] Neunheit Kommender!
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMAiQwQYTJPFkC5r2ns5vJrmbs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiQwQYTJPFkC5r2ns5vJrmbs

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMAiQwQYTJPFkC5r2ns5vJrmbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiQwQYTJPFkC5r2ns5vJrmbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiQwQYTJPFkC5r2ns5vJrmbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)