Sentence ID ICMBQ9no987VQUYWvizs8cuSaRE



    verb_3-lit
    de
    hören

    Imp.pl
    V\imp.pl

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    =2pl

    substantive_fem
    de
    (soziale) Oberschicht

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Untertanen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    zahlreich sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Hört doch, all ihr (Angehörigen der) Pat-Elite, (und ihr) Untertanen, wie viele/zahlreich ihr (auch) seid:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/23/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBQ9no987VQUYWvizs8cuSaRE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ9no987VQUYWvizs8cuSaRE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBQ9no987VQUYWvizs8cuSaRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ9no987VQUYWvizs8cuSaRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ9no987VQUYWvizs8cuSaRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)