Sentence ID ICMBQCil1WKG40BXljFGU0nYBQQ
Beischrift zur Opferzeile
1
verb_2-lit
eintreten
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
rein sein
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
punctuation
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
punctuation
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
PUNCT
Alles, was in den Tempel eintreten wird, [e]s ist besonders [rein], ⸢ewiglich, ewiglich⸣.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 05/20/2023,
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
ICMBQCil1WKG40BXljFGU0nYBQQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQCil1WKG40BXljFGU0nYBQQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMBQCil1WKG40BXljFGU0nYBQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQCil1WKG40BXljFGU0nYBQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQCil1WKG40BXljFGU0nYBQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.