zp-2(Identifiant de lemme 70011)

graphie hiéroglyphique: 𓊗𓏤𓏤


Identifiant permanent: 70011
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70011


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: ponctuation


Traduction

de
zweimal, sehr, wirklich [Verdopplung zur Betonung]
en
twice
fr
deux fois (accentuation en part. pour l'impératif); très, beaucoup (accentuation des adjectifs)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓇳𓏭 | 1× PUNCT(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓊪𓊗𓏻 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊕 | 2× PUNCT ( 1, 2 ) | 1× PUNCT ( 1 )
𓊕𓏭 | 43× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× PUNCT(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓊕𓏮 | 13× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊕𓏻 | 14× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊗 | 1× PUNCT ( 1 ) | 1× PUNCT ( 1 ) | 1× PUNCT(infl. unedited) ( 1 )
𓊗var𓏤𓏤 | 1× PUNCT(infl. unedited) ( 1 )
𓊗var𓏻 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗𓏤 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗𓏤𓏤 | 25× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊗𓏤𓏤𓏏 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗𓏥 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗𓏭 | 141× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PUNCT ( 1 ) | 133× PUNCT(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊗𓏭𓊗𓏭 | 2× PUNCT ( 1, 2 )
𓊗𓏭𓏏𓏲 | 1× PUNCT(infl. unedited) ( 1 )
𓊗𓏮 | 26× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 36× PUNCT(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊗𓏻 | 194× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗𓏻𓏹 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗𓏻𔏳 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗𔏳 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊙 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊙𓏭 | 1× PUNCT ( 1 )
𓊙𓏻 | 15× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× PUNCT ( 1, 2, 3 ) | 1× PUNCT ( 1 )
𓊙𓏻𔏴 | 2× PUNCT ( 1, 2 )
𓏮 | 1× PUNCT(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓏭 | 1× PUNCT ( 1 )
𔀕𓏤𓏤 | 1× PUNCT ( 1 )
𔀕𓏥 | 1× PUNCT ( 1 )
𔀕𓏭 | 6× PUNCT ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𔀕𓏻 | 14× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )

US11Aa1VAR𓏭 | 2× PUNCT ( 1, 2 )
[][] | 1× PUNCT ( 1 )
[]𓊗 | 1× PUNCT ( 1 )
[]𓏤 | 1× PUNCT ( 1 )
[]𓏭 | 4× PUNCT ( 1, 2, 3, 4 )
[]𓏮 | 1× PUNCT ( 1 )
⸮𓊕? | 1× PUNCT ( 1 )
⸮𓊗?⸮𓏭? | 1× PUNCT ( 1 )
⸮𓊗?⸮𓏭?⸮𓏥? | 1× PUNCT ( 1 )
⸮𓊗?⸮𓏻? | 2× PUNCT ( 1, 2 )
⸮𓊗?𔏮 | 1× PUNCT ( 1 )
⸮𓊗𓏭? | 1× PUNCT ( 1 )
⸮𓊙?⸮𓏭? | 1× PUNCT ( 1 )
⸮𔀕?𓏻 | 1× PUNCT ( 1 )
𓇳𓏤[] | 1× PUNCT ( 1 )
𓊗US9No2VARA | 57× PUNCT (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊗[] | 3× PUNCT ( 1, 2, 3 ) | 1× PUNCT(infl. unedited) ( 1 )
𔀕⸮𓏭?⸮? | 1× PUNCT ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 437.1-8
  • Schott, ZÄS 79, 1954


Références externes

Ancien TLA 70011
Archives de feuillets numérisés 70011
Erman & Grapow, Wörterbuch 437
Wikidata L1385325

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 17.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"zp-2" (Identifiant de lemme 70011) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70011>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70011, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)