Sentence ID ICMBcEiMFbQ580y1vEi0YKjQeMI
verb_3-lit
abtrennen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
rto 4
substantive_masc
Zunge
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
preposition
durch; seitens; [Einführung des Agens bei Passiv]
(unspecified)
PREP
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Fürstenhaus (Ort, an dem die Götter Gericht halten); Hauptsanktuar in Heliopolis
(unspecified)
TOPN
epith_god
der in Heliopolis ist
(unspecified)
DIVN
•
Deine Zunge werde durch Atum im Fürstenhaus, den, der in Heliopolis ist, abgeschnitten.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/19/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Das Fürstenhaus von Heliopolis ist auch der Ort, an dem das Göttergericht abgehalten wird. Wird hier auf einen göttlichen Gerichtsprozess gegen Sehaqeq angespielt? (Hinweis Fischer-Elfert).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMBcEiMFbQ580y1vEi0YKjQeMI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcEiMFbQ580y1vEi0YKjQeMI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBcEiMFbQ580y1vEi0YKjQeMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcEiMFbQ580y1vEi0YKjQeMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcEiMFbQ580y1vEi0YKjQeMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.