Satz ID ICMCM314kPi6JEt3gdxWQjuRgWY
Die Opferhandlung
3
verb_3-inf
schlagen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
[Opposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
ausgelöstes Fleischstück
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
Vier Mal schlagen gegen ein ausgewähltes Fleischstück für Amun-Re.
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 21.08.2023,
letzte Änderung: 27.09.2023)
Persistente ID:
ICMCM314kPi6JEt3gdxWQjuRgWY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM314kPi6JEt3gdxWQjuRgWY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICMCM314kPi6JEt3gdxWQjuRgWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM314kPi6JEt3gdxWQjuRgWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM314kPi6JEt3gdxWQjuRgWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.