Sentence ID ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U




    Die Handlung
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de aufstellen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Obelisk

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de handeln

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_irr
    de geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Aufstellen des Obeliskenpaares für Amun-Re, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(e).

Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/21/2023, latest changes: 09/27/2023)

Persistent ID: ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)