Sentence ID ICMCN4B4ro47d0wYiaab3NWMIwE



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de rufen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Siehe, dein Name wird heute angerufen (als:)

Author(s): Peter Dils (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICMCN4B4ro47d0wYiaab3NWMIwE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN4B4ro47d0wYiaab3NWMIwE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCN4B4ro47d0wYiaab3NWMIwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN4B4ro47d0wYiaab3NWMIwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN4B4ro47d0wYiaab3NWMIwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)