Sentence ID ICMCNBcXTbKh3UkvsFDrcbA53co


Spruch 12.1 rꜣ n ꜥq x+I.15 [sbꜣ] [ṱp] [ḏd]



    Spruch 12.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch, Kapitel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+I.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottloser, Frevler, Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [ṱp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [ḏd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Spruch des Eintretens durch [das erste Tor:]

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCNBcXTbKh3UkvsFDrcbA53co
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNBcXTbKh3UkvsFDrcbA53co

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCNBcXTbKh3UkvsFDrcbA53co <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNBcXTbKh3UkvsFDrcbA53co>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNBcXTbKh3UkvsFDrcbA53co, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)