Sentence ID ICMCNPNvGiyGLkjNgJ1Vu3KJbZs
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
nisbe_adjective_preposition
jmdm. gehören (sg.c.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Steinblock
(unspecified)
N.m:sg
adjective
einzig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Granit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
fest; hart
Adj.sgf
ADJ:f.sg
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
zusammensetzen
Inf_Neg.nn
V\inf
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
24
substantive_masc
Flicken (aus Stein in einem Monolithen)
(unspecified)
N.m:sg
adverb
darunter
(unspecified)
ADV
In der Tat bestehen sie aus einem einzigen Block (lit. Stein) aus festem Granit, ohne (dass sie) zusammengesetzt wären, ohne (sichtbare) Flicken/Fugen daran.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 08/22/2023,
latest changes: 09/10/2024)
Persistent ID:
ICMCNPNvGiyGLkjNgJ1Vu3KJbZs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPNvGiyGLkjNgJ1Vu3KJbZs
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMCNPNvGiyGLkjNgJ1Vu3KJbZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPNvGiyGLkjNgJ1Vu3KJbZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPNvGiyGLkjNgJ1Vu3KJbZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.