Sentence ID ICMCQPXxYOHFbkWmqkuzlWLWQ0E


ı͗ s⸢ḥ⸣tp x+VI.5 Spruch 14.9 [nb-w]


    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de besänftigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+VI.5
     
     

     
     


    Spruch 14.9
     
     

     
     


    [nb-w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de um [den Herren der Barke] zu besänftigen.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCQPXxYOHFbkWmqkuzlWLWQ0E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPXxYOHFbkWmqkuzlWLWQ0E

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCQPXxYOHFbkWmqkuzlWLWQ0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPXxYOHFbkWmqkuzlWLWQ0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPXxYOHFbkWmqkuzlWLWQ0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)