Sentence ID ICMCcFknW5tWuEwbiRHpUnEGGHE




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.3sg
    V\tam.act-cnsv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg
en
Then [one] said [to] this servant:
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: 09/11/2023, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICMCcFknW5tWuEwbiRHpUnEGGHE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcFknW5tWuEwbiRHpUnEGGHE

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMCcFknW5tWuEwbiRHpUnEGGHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcFknW5tWuEwbiRHpUnEGGHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcFknW5tWuEwbiRHpUnEGGHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)