Sentence ID ICMDRUqfLAkwx07xsefapnOMi9k
Amd. Nr. 203 über Gott im Fersensitz, in einer Hand die Pupille des Sonnenauges [J]ni̯-jr{r}.t{.PL}-{n}〈s〉ḥtp-nṯr.PL
Amd. Nr. 203
Amd. Nr. 203
über Gott im Fersensitz, in einer Hand die Pupille des Sonnenauges
über Gott im Fersensitz, in einer Hand die Pupille des Sonnenauges
gods_name
Der das Auge bringt und die Götter zufriedenstellt
(unspecified)
DIVN
'Der das Auge bringt und die Götter zufriedenstellt'.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12/10/2023,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICMDRUqfLAkwx07xsefapnOMi9k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRUqfLAkwx07xsefapnOMi9k
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMDRUqfLAkwx07xsefapnOMi9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRUqfLAkwx07xsefapnOMi9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRUqfLAkwx07xsefapnOMi9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.