Sentence ID ICQARCgOvPO5LEuaqrjioNQu1qI



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    SC.act.ngem.3pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP




    32
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie ziehen die Überschwemmung aus [ihrer Höhle],
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/13/2024, latest changes: 02/13/2024)

Persistent ID: ICQARCgOvPO5LEuaqrjioNQu1qI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARCgOvPO5LEuaqrjioNQu1qI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQARCgOvPO5LEuaqrjioNQu1qI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARCgOvPO5LEuaqrjioNQu1qI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARCgOvPO5LEuaqrjioNQu1qI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)