Sentence ID ICQARWfHTWKsjkS0n4E5Tyzfeu4




    D 4, 2.7

    D 4, 2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Verehrung (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_4-inf
    de festlich machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de Brust

    (unspecified)
    N.f:sg

de Jubel für dich, Verehrung vor deiner Macht,
du mit vollkommenem Antlitz, mit festlich geschmückter Brust!

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/10/2024, latest changes: 02/15/2024)

Persistent ID: ICQARWfHTWKsjkS0n4E5Tyzfeu4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWfHTWKsjkS0n4E5Tyzfeu4

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQARWfHTWKsjkS0n4E5Tyzfeu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWfHTWKsjkS0n4E5Tyzfeu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWfHTWKsjkS0n4E5Tyzfeu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)